Ficha del libro
×
COBRADOR, EL
Editorial:
LABREU
Plazo de entrega estimado:
Entre 3 y 5 días
Sinopsis
COBRADOR, EL. Hi ha autors i obres que resisteixen el pas del temps d una manera admirable, i aquest és un senyal inequívoc que ens trobem davant d un bon autor i d una bona obra. Tal és el cas de Rubem Fonseca i el seu El cobrador. Segurament, els lectors amb més experiència recordin haver-se llegit El cobrador en la traducció castellana de Bruguera. Així és com el vàrem descobrir nosaltres ara fa uns anys, i no ens l hem pogut treure del cap fins a traduir-lo al català.
Aquest recull de contes s inicia i es clou amb dos dels relats més celebrats de la llarga carrera de Rubem Fonseca: Pierrot de la Caverna , extensa introspecció d un escriptor de tendències pedòfiles dictada a una gravadora, i El cobrador , memorable relat on la venjança enfollida contra tot i contra tothom es desencadena en una mena de justícia poètica de sang i de plom, però també d amor. No són aquests, però, els únics relats de pes d aquest llibre. No podem deixar de mencionar l orwelià Onze de Maig , o la persecució riu amunt de Trobada a l Amazones , l esgarrifós El joc del mort o la hilaritat poètica d H.M.S. Cormorant a Paraguanà .
El lector descobrirà en El cobrador una àmplia mostra de la galeria d obsessions que conformen l univers literari de Rubem Fonseca, curull d escriptors neuròtics, funcionaris corruptes, detectius erudits i descreguts Les baixeses de la vida urbana i la premonició i l esclat de la violència es troben en cada relat com una amenaça constant, un batec a les temples que ens sumeix en un estat d alerta permanent difícil d explicar.
L escriptura àcida, catàrtica i metaficcional de Rubem Fonseca, directa com un cop de puny, dibuixa a la perfecció els territoris on la vida i la mort cohabiten en un equilibri sinistre que atrau i repel leix alhora.
La traducció a la nostra llengua, que arriba després de trenta-un anys de la primera edició brasilera, la signa Josep Domènech Ponsatí, poeta, traductor i llibreter que porta el Brasil tatuta a les entranyes.
Rubem Fonseca nasqué l any 1925 a Juiz de Fora, Estat de Minas Gerais (Brasil) i resideix a Rio de Janeiro. Va estudiar Dret (especialitzat en Dret Criminal) i va exercir de policia i altres ocupacions abans abans de llançar-se, als trenta-vuit anys, a l abisme sense final de la literatura.
L obra de Fonseca és ingent. Els llibres de relats Os prisioneros (1963), Lúcia McCartney (1967), Feliz Ano Novo (1975) i O cobrador (1979: El cobrador, LaBreu, 2010) constitueixen les bases d un poderós i original univers literari assentat en la marginalitat urbana, el sexe, la violència lúdica i un discurs crític i devastador amb la nostra societat. Tot i dominar a la perfecció el gènere del relat, també ha escrit novel les tan perdurables com O caso Morel (1973. El cas Morel, Bromera, 1994) o Bufo & Spallanzani (1986).
Per tot plegat, l any 2003 va rebre el Prémio Camões —considerat el Nobel de les lletres portugueses— i el Premio Juan Rulfo.